Reading Moby-Dick (see many previous posts on Thinkulous by using the search field, above) has reminded me, in its marked flavor of uniqueness of thought and -- principally -- its ambition, of the work of one of my other favorite authors, also impressive for the volume of his output: Michael Chabon.
Chabon approaches most projects with Melville’s wild, voracious appetite gleaming in his eyes. He spends endless months at libraries, on-line and on the phone interviewing experts. I get the feeling that if he can’t learn, by heart and to the last detail, three or four complete and complex worlds before starting a book, it just doesn’t seem worth it to him to begin. And, like Melville, he writes long -- sometimes, a bit too long, but I forgive him because of the sheer joy of reading his language and plots.
In his latest, The Yiddish Policemen’s Union , he weaves in relatively seamlessly (and in that sense, he is very different from Melville) entire continents of secular Jewish history, sociology, linguistics and psychology; large swatches of Judaism both obscure and well-known; technical, historical and cultural perspectives on the game of chess; multiple themes of immigrant life and persecution; half the extant language of Yiddish, plus a bunch of Yiddish words he repurposed for the story… oh, yes, and a complete and self-contained film noir culture and plot. All while conjuring, to the minutest door-hinge, an alternate-Israel, surreally established in Alaska in the late 1940s and grown to fruition, and then spoliage, since then.
Try that, Melville!
Showing posts with label Yiddish Policemen's Union. Show all posts
Showing posts with label Yiddish Policemen's Union. Show all posts
Tuesday, June 5, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)